Alice
Alice
古川本舗
Alice
古川本舗
古川本舗
未知
D调
歌曲
较易
改编
45
《ALICE》出现在初音未来2010年3月9日感谢祭演唱会。 歌词: 遠い、遠い、笑えない話。 /久远、久远、无法玩笑之谈。 いつか、ぼくが 居なくなったなら /哪一天、如果我 不再留于此 深い、深い 森に落ちた /在幽深、幽深的 森林中陷落迷茫 きみは一人で行くんだぜ。 /你会一个人 走下去的吧。 繋いだ手には柔らかな体温 /牵系的手传来 柔软的体温 握った指が ゆるり、ほどけたら。 /交握的手指若缓缓松脱放下的话 枯れた音色の鐘が鳴る。 /枯竭音色的钟便要鸣响。 きみは一人で行くんだぜ。 /你会一个人 继续走下去的吧。 そのまま二人 歩んで一人 /就这样的两人 步去变为一人 嘘付く声も もう 絶え絶えに。 /就连虚假的语声也已经渐衰颓弱化 うつむき二人 影が一つ /垂首的二人 阴影为一 僕も独りで行くんだぜ? /我也会独自 走下去的吧? きみは淡い恋に落ちた。 /你沉溺于淡淡恋情。 高い高い崖に咲く花。 /犹若高高悬崖绽放之花。 「届かないなぁ。」 /「相通不了哪。」 わかってるくせに。 /尽管我是明白的。 今度は一人で行くんだぜ。 /这次便要一个人继续走下去的吧。 遠い、遠い、笑えない話。 /久远、久远、无法玩笑之谈。 いつか、ぼくが 居なくなったなら /哪一天、如果我 不再留于此 深い、深い 森に落ちた /在幽深、幽深的 森林中陷落迷茫 きみは一人で行くんだぜ。 /你会一个人 走下去的吧。 それから一人 歩いて独り /从此以后一个人 迈步独行 嘘付く事も もう 疲れた。 /就连虚假之事 也已经 疲于应付了。 うつむき独り 黄金の部屋 /独自垂首于 黄金之密室 きみとふたりでいたんだぜ /你与我们俩就在那吧。 僕は深い森に落ちた。 /我沉溺于深深森林。 黒く煤けて 汚れた果実 /犹若熏染乌脏 污秽之果实。 それで終わり それだけの話 /这就是结束了 不过如此之谈 きみはひとりでゆくんだぜ。 /你会独自一人走下去的吧。 本文来自百度百科(https://baike.baidu.com/item/ALICE/17561240)、网易云音乐(https://music.163.com/#/song?id=29092146)。
PC播放器不支持打开此曲谱,请在手机、平板端播放。